diğerleri
Kardeş bloglar
Kardeş blog sistemine geçmeyi düşündüğüm bu anlarda, blog'u olduğunu bildiğim iki arkadaş Denizhan ve Dilara'yı takip edeyim dedim. Ancak bu arkadaşlar bloglarını İngilizce tuttukları için, sevgili Google Chrome, hep İngilizce'yi Türkçe'ye çevirmeyi öneriyor. Benim de İngilizce yetersiz olduğu için, Türkçe okuyayım dedim ve çevirdim ama o da ne; Dilara bir yazısında şöyle diyormuş:
"Üzüntüyle haline yabancı ettik biz
İ unutmuş değilim belirli biz mi
Yoksa hepimiz az hatırladı hiç"
Dilara'yı bu ilginç dünyasında bırakıp, Denizhan'a gidiyorum. Denizhan niyeyse son yazısını Türkçe girmiş ama o kadar anlaşılmıyor ki, sayfayı Türkçe'ye çevirince, o yazısı da değişiyor. Denizhan'ın o güzel blogunun adı: "oldu bana malzeme" oluyor. Denizhan'ın "evimde hiç lig tv olmadı (bağraş bağraş)" cümlesine ise hiçbir anlam veremedim. Yine Denizhan'dan bir parça ile bitireyim yazımı:
"Şimdi, ama's, zaman açığa benim başlamak için beni araştırma için tıklayınız! Korkuyorum gerçekten onları dreading."
Hmmm
Yorum yap